jueves, 17 de noviembre de 2011

Saussure - El estructuralismo.


Ferdinand de Saussure (Ginebra, Suiza, 26 de noviembre de 1857 – ibídem, 22 de febrero del 1913) es el fundador de lo que se conoce como el ESTRUCTURALISMO LINGÜÍSTICO europeo.

Este nuevo –ismo con diferentes ramas, supone para muchos un antes y un después en la historia de la lingüística como ciencia.

Saussure se sitúa en una línea de pensamiento lingüístico determinado por el comparativismo.

Su pensamiento se puede desglosar en la influencia de:
                  
                  §  Tradición positivista.*
  


§  Tradición sociológica francesa.

Saussure ocupa un lugar importante en la historia de la lingüística moderna europea por ser el autor de una teoría del lenguaje que deriva en el estructuralismo.

            Precursores:
            -Humboldt
            -Escuela de Kazan.
            -Círculo de Moscú (Fortunatov)
            -Whitney

*El positivismo, recordemos, es una corriente que rechaza la actividad mentalista en el análisis de la conducta humana e interpreta el fenómeno del lenguaje como una forma de comportamiento que se aprende gracias a la imitación.








Las aportaciones fundamentales del estudio que hizo de la lingüística como profesor en la Universidad de Ginebra, permitieron a su muerte la publicación de los apuntes de sus alumnos por parte de sus discípulos, en lo que hoy conocemos como Curso de Lingüística general (1916).

En esta publicación póstuma, se fundamenta lo que más tarde se entenderá como Estructuralismo, y en ella encontramos el pensamiento de Saussure y sus estudios de la lingüística.

Las aportaciones más significativas son las siguientes:




SIGNIFICADO LINGÜÍSTICO


En el capítulo tres de su Círculo de lingüística general, Saussure considera que el significado lingüístico es parte de una ciencia general todavía no constituida ni desarrollada a la que designa con el término de semiología.

Esta nueva ciencia hay que entenderla como la teoría de los signos.

Saussure define el significado lingüístico como una entidad de dos caras:

a)     SIGNIFICADO > Concepto.
b)    SIGNFICANTE > Imagen acústica.


Características de este signo lingüístico:

a)     ARBITRAL
b)    Convencional
c)     Inmotivado
d)    Mutable e Inmutable al mismo tiempo.*
*el principio de la mutabilidad e inmutabilidad se explica por la tendencia general de las lenguas al cambio, que es una tendencia que combina a su vez la necesidad de mantener la cohesión del sistema.



DICOTOMÍAS




LENGUA- HABLA
           
(Lengua)
a.     Sistema de signos
b.     Sus elementos se condicionan mutuamente
c.     Constituye la parte social del lenguaje
(Habla)
a.     Parte individual del lenguaje
b.     Realización concreta, particular de la lengua en cuanto a sistema.


La lengua como sistema no se identifica con el lenguaje, sino como una parte integrante:

a)     La lengua es una determinada parte del lenguaje.
b)    Es un producto esencial pero social de la facultad del lenguaje.
c)     Conjunto de convenciones necesarias adoptadas por un cuerpo social para permitir el ejercicio de esa facultad en los individuos.

El LENGUAJE es:

                        -Multiforme
                        -Heteróclito.

La LENGUA es:

                        -Una totalidad en sí misma.
                        -Un principio de clasificación.


La lingüística es la disciplina primera y principal que estudia la lengua. La lengua,  por tanto, ocupa el primer lugar de entre los fenómenos relacionados con el lenguaje.
El estructuralismo centra su atención en una lingüística de la lengua:

LENGUA = ESTRUCTURA, SISTEMA.






SINCRONÍA- DIACRONÍA


A.   DIACRONÍA:




Estudio de las lenguas en su evolución histórica.

Las relaciones de un conjunto de elementos ordenados en sucesión 
histórica se reemplazan unos a otros sin formar sistema.

B.    SINCRONÍA:

Estudio de las lenguas en un periodo histórico determinado.

Las relaciones y los fenómenos lingüísticos se unifican entre los elementos de un determinado periodo histórico.



PARADIGMA- SINTAGMA
            

En esta dicotomía, Saussure hace referencia a las relaciones lingüísticas.

A.   RELACIONES ASOCIATIVAS O PARADIGMÁTICAS:

Estas relaciones se verifican en el eje vertical (relaciones paradigmáticas) de un modo virtual o in absentia.

B.    RELACIONES SINTAGMÁTICAS:

En estas relaciones tienen lugar las combinaciones de sintagmas y se verifican en el eje horizontal. Constituyen las relaciones in praesentia.


LINGÜÍSTICA INTERNA vs. LINGÜÍSTICA EXTERNA
            


Para Saussure la lingüística externa no constituye un verdadero objeto de estudio para la lingüística, ya que trata el estudio de factores externos como son los sociológicos, antropológicos, psicológicos, etc.
            
La lingüística interna, en cambio, estudia la lengua como sistema en sus diferentes niveles de análisis. La externa toma en cuenta factores externos que intervienen en el uso del lenguaje como capacidad humana.
            
Disciplinas:

a)     Interna: fonética, fonología, morfosintaxis, semántica, lexicografía, pragmática, lingüística del texto (…)

b)    Externa: sociolingüística, psicolingüística, antropología del lenguaje (…)




No hay comentarios:

Publicar un comentario